Вопрос 3214: 18 т. Когда возникло мусульманство, то почему же
сразу не пришли к ним на помощь, чтоб
обратить их ко Христу?
Ответ:
Потому что сами не знали истинного Христа. Когда читаешь первый раз Коран, да
притом если ещё тебе хорошо известно содержание Библии, то поражаешься, как
можно такое было написать вообще – изустные и множественные пересказы
Библейских сюжетов, в абсолютно исковерканном виде. Если бы монахи не сидели по
кельям в пустынях, не скрывались бы от народа, то Магомет мог быть обращён в истинное
христианство, и был бы великим проповедником при его энергии и любви к Богу, с
его заботой о спасении души. Проспали, промонашили. И когда уже заполыхало
вокруг, полились моря крови, тогда в ответ ничего не выдвинули, как точно такие же методы борьбы – убить и погубить. Злом
начали истреблять зло и вина греков была несравненно больше, чем арабов.
«Известно, что духовная и
интеллектуальная встреча Мухаммеда и первых поколений его последователей с
христианством была встречей не с государственной православной Церковью, а с монофизитскими и несторианскими
общинами, которые составляли
большинство христианского населения в Аравии, Египте, Сирии и Месопотамии. До
конца эпохи Омейядов эти сирийские и коптские христиане были главными и на
практике единственными представителями христианской веры в халифате. И
благодаря посредничеству этих общин, а часто с помощью двойного перевода — с
греческого на сирийский и с сирийского на арабский, — арабы впервые
познакомились с произведениями Аристотеля, Платона, Галена, Гиппократа и
Плотина. Среди монофизитов и несториан арабы нашли много управителей,
дипломатов и торговцев, тех, кто желал помочь в строительстве империи и часто
предпочитал, по крайней мере поначалу, приспособиться к мусульманскому игу,
нежели страдать от притеснения, которое было судьбой всех религиозных
диссидентов в православной византийской империи.
Первая встреча ислама с
православным христианством состоялась на поле битвы, во
время войн, в которых, начиная с VII в., арабы противостояли греческим императорам.
Таким образом, обе цивилизации, стоявшие лицом к лицу, основывались каждая на
своей религиозной идеологии, и каждая из сторон истолковывала отношения и
действия другой как обусловленные религией. Так, если Коран призывал к
священной войне против «тех, кто приписывает Богу неких сотоварищей» — то есть
христиан, верующих в Троицу, — то византийцы, вслед за св. Иоанном Дамаскиным,
отплатили пониманием ислама как «предвестника Антихриста».
Но, как бы ни были резки эти утверждения, как бы ни был фанатичен призыв к
священной войне, постепенно осуществлялось лучшее взаимопонимание благодаря
усилиям дипломатии, необходимости сосуществования на территориях со смешанным
населением и спокойному размышлению образованных умов. Иоанн Дамаскин и его
современники склонялись поэтому к тому, чтобы применить к исламу критерий
христианского православия и уподобить ислам христианской ереси, уже
осужденной. Итак, Мухаммед был арианином, потому что он отрицал божественность
Логоса и Святого Духа; отсюда возможно, что легенда Мухаммеда была привнесена в
христианскую религию монахом-арианином. Действительно, в контакт раннего
ислама с христианством были вовлечены монофизитские и несторианские общины, но,
конечно, не ариане, и имя, приписываемое Иоанном мусульманам — koptai tou Theou
(«резчики Божии»), потому что они «вырезают» из Бога Логос и Дух, — является
ответом мусульманскому обвинению, направленному против христиан, что они
“etairiastai — «те, кто допускает сотоварищей Бога». Иоанн затрагивает другой
острый вопрос несогласия — вопрос свободной воли и предопределения, и всё его
доказательство сопровождается самыми яростными эпитетами, которые он даёт
Мухаммеду — «лжепророк»,
«лицемер», «лжец» и «прелюбодей».
Всё это, разумеется, было принято со всеми подробностями другими полемическими
авторами.
Диалоги Феодора содержат чёткую отрицательную
позицию по отношению к вере ислама и к личности Мухаммеда, лжепророка-арианина (1560А), находящегося во власти беса (1545В—1548А). Но использованные доводы представлены так, чтобы
они были поняты оппонентами, что соответствует принципам настоящего диалога. И
когда мусульманин всё ещё утверждал, что он предпочитает многоженство, так как
оно обеспечивает более быстрое преумножение человеческого рода, Феодор
отвечает, что так как Бог не заботился о быстром умножении человека, когда
человек был один на земле, то Он, конечно, не желает слишком великого
преумножения и ныне... И он заканчивает своё доказательство напоминанием
мусульманину о неминуемых ссорах и сценах ревности, которые происходят в
гареме. Феодор отвечает: «так как вы утверждаете, что все погибшие в священной
войне с неверными отправляются на небеса, вы должны благодарить ромеев за
убийство множества ваших собратий».
Сравнивая Коран с христианским Писанием, он
говорит о «наиболее печальной и наиболее неуместной книжице араба Мухаммеда, полной
кощунства против Всевышнего, со всей
его безобразной и грубой непристойностью», которая не обладает даже видимостью
какого бы то ни было библейского жанра и не является ни пророческой, ни
исторической, ни законодательной, ни богословской, но вся беспорядочна.
Как это может быть, спрашивает он, послано с небес? Действительно ли такие
византийские толкования исламского учения, как утверждаемая вера в шарообразный
образ Бога или в пиявку в качестве начала человека, не пришли из некоторых
народных форм арабской религии — отличных, разумеется, от правоверного ислама,
— которые были известны византийцам. Известный богослов-исихаст Архиепископ
Фессалоникийский Григорий Палама описывает в 1352 г. своё путешествие в
оккупированную турками Малую Азию в довольно оптимистических тонах, надеясь,
подобно Кантакузину, на последующее обращение мусульман, и подразумевая, что до
тех пор будет принято дружественное сосуществование.
Византийская полемическая литература во многом
определила официальное каноническое отношение Церкви к исламу, отношение,
которое было отражено в чинопоследованиях принятия мусульман, обращённых в
христианство. Один такой очень древний чин содержит ряд из двадцати двух анафем против
мусульманских верований. От
обращенного требуется анафематствование Мухаммеда, всех родственников пророка
(каждого по имени} и всех халифов, включая Йезида (680—683).
Другие анафемы направлены против Корана; против мусульманского представления о рае, где будут
иметь место все виды греха, «так как Бог не может быть постыжаем»; против
многоженства; против учения о предопределении, которое ведёт к той мысли, что
Сам Бог есть источник зла; против мусульманской интерпретации евангельских
рассказов и коранической трактовки Ветхого Завета - и от новообращённого в
христианство требуется формально отвергнуть прежнюю веру.
Двадцать вторая анафема была сохранена в чине,
но теперь она звучала просто: «Анафема Мухаммеду, всему его учению и всему его наследству». Этот текст сохранился в поздних изданиях
богослужебных книг.
Но многочисленные пророки и Апостолы
засвидетельствовали божественность Иисуса, а Мухаммед находится в
одиночестве... И как можно утверждать, что Коран выше любой критики? «Мы
знаем,— пишет Лев, - что [Коран] составили - Умар, Абу-Тараб и Солман Перс,
даже если и слух прошёл вокруг тебя, что он послан с небес Богом...» И также
нам известно, что «некий Хадджадж, которого назначил ты правителем Персии,
заменил древние книги другими, сочинёнными им самим, по собственному вкусу...»
И разве ислам, младшая из двух религий, не раздирается расколами ещё более
серьёзными, чем те, которые постигли древнее сравнительно с ним христианство?
Эти разделения произошли в исламе, продолжает Лев, хотя он возник среди одного
лишь народа, арабов, тех, кто говорит на одном языке, в то время как
христианство с самого начала было принято греками, римлянами, евреями,
халдеями, сирийцами, эфиопами, индийцами, сарацинами, персами, армянами,
грузинами и албанцами: некоторые споры между ними были неизбежны!
В начале VIII в. преп.
Иоанн Дамаскин с ужасом описывает ересь, появившуюся «во времена Ираклия»:
«обманчивое заблуждение исмаильтян, предвестие Антихриста.
С одной стороны, у нас есть большое число житий мучеников с описанием избиений,
совершённых мусульманами — монахов из монастыря св. Саввы, шестидесяти
греческих паломников в Иерусалиме в 724 г., чья смерть оборвала семилетнее
перемирие между Львом III и халифатом, сорока двух мучеников аморийских, захваченных
в плен во время правления Феофила, многочисленных христиан, которые, не
выдержав давления, приняли ислам, а затем, покаявшись, вернулись в Церковь, как
это сделали два святых в VIII в. - Вакх Молодой и Илия Новый. Неудивительно,
что в обыденном представлении всякий мусульманин был ужасным и отвратительным существом; в житии св. Андрея, Христа ради юродивого, сам сатана
является в облике арабского купца. Более того, арабы, занимавшие определённое
место в византийском государственном управлении, имели чрезвычайно плохую
репутацию в глазах народа; так обстояло дело с «сарацинами», которые, согласно
житию свв. Феодора и Феофана Грантов, служили при императоре Феофиле, и с
Самоной, приближённым Льва VI. В оккупированных областях христиане зачастую
жили в закрытых гетто, избегая любого общения с мусульманскими властителями:
когда св. Стефан, монах из монастыря св. Саввы и человек, пользовавшийся
большим уважением со стороны как христиан, так и мусульман, узнал, что Илия,
иерусалимский патриарх, арестован, он отказался пойти и заступиться за него,
потому что знал, что это будет бесполезно.
В другой знаменательной
истории рассказывается, что во время правления Михаила II после нападения на
Никополь в Эпире один араб из отступающей мусульманской армии остался в горах и
жил там в полной изоляции несколько лет, боясь общения с местными жителями.
Однако в течение этих лет ему удаётся принять крещение. Однажды он по ошибке
был убит охотником. Позже он вошёл в местный мартиролог под именем св. Варвара,
так как даже имя его было не известно. Константин Акрополит, начиная свой
рассказ о жизни св. Варвара, первым делом цитирует послание ап. Павла: Кол.3:11
– «где нет ни Еллина, ни Иудея, ни обрезания, ни необрезания, варвара,
Скифа, раба, свободного, но все и во всем Христос». Традиционный
мусульманский призыв Allahu akbar — «Бог велик» вёл не к
прославлению Бога, а к насаждению мечём веры в Аллаха». И. Мейендорф. Взято из: Альфа и Омега №4
(7) 1995, 2/3 (9/10) 1996. 2Макк.12:11 – «Сражение было жестокое, и
когда бывшие с Иудою при помощи Божией одержали победу, то потерпевшие
поражение номады Арабы просили Иуду о мире, обещая доставлять им скот и в
другом быть полезными им». 1Макк.8:12 – «А с друзьями
своими и с доверявшимися им они сохраняли дружбу; и овладели царствами ближними
и дальними, и все, слышавшие имя их, боялись их». Лук.4:43 – «Но
Он сказал им: и другим городам благовествовать Я должен Царствие Божие, ибо на
то Я послан».
Прошедшее из книги
Маккавейской
Неканонически к итогу
подбивает:
«Сумею так же доказать и
веско,
Что не погиб и спас иных в
завале?»
Иные времена, иные нравы,
Но тот же выбор душам предстоит:
Нырнуть налево, справиться ли вправо,
И вызвать на дуэль или простить?
Пытают седмерицу сыновей,
Семь душ романовских овец
на заколенье.
Охватывает думу суховей:
«Родился ли для нас
диктатор Ленин?»
Ещё не раз – стократно повторится,
Доколе в русло нужное войдёт,
То сковородой, то эшафотом близким
Через доносы и слепой поклёп.
И кто-то же да бросит смелый клич
Бежать от извергов,
скрываяся в пещере?
Сын Илии, единственный
Ильич,
Хвалами Недоступного
ущедрит.
Он так же будет собирать бойцов,
Героев современности
развратной;
Дух
Божий Сам поможет снять засов,
Благовестить открыто, не украдкой.
Присматриваюсь к детворе,
растущей
На терроризме, смертников
шайтана:
Евангельская вера лишь
разгонит тучи,
День воскресения сегодня же
настанет.
Те маккавейские седые времена,
Сияющие мужеством примеры
Зовут, но кто, в том и моя вина,
Что до сих пор их подвиг не примерил.
В любом раскладе «всё равно
умрём!»,
Так стоит ли идти на
компромиссы,
За трусость бы не получить
упрёк,
Там, в книгу жизни буду ли я вписан? 29.06.06 ИгЛа