Вопрос 2914: 15 т. Почему даже в протестантских изданиях в Библии встречаются слова, стоящие не в нужных падежах и непонятные, и что они означают? Почему их не переведут на русский язык?

Ответ: Переводчики были православными, и считали, что кое- что, многократно слышанное в храмах, будет резать слух, если прямо на русский будет переведено. Пс.46:7 – «Пойте Богу нашему, пойте; пойте Царю нашему, пойте». - Пс.144:1 – «Хвала Давида. Буду превозносить Тебя, Боже мой, Царю [мой], и благословлять имя Твоё во веки и веки». Хотя слово «царю» встречается в Библии 414 раз и всегда в нужном падеже, но вот в одном месте решили оставить на цлавянском, так как очень уж на слуху была эта фраза. Теперь это слово заменено на русское «Царь». Мф.19:28 – «в пакибытии, когда сядет Сын Человеческий на престоле славы Своей». 1Кор.15:52 – «мёртвые воскреснут нетленными, а мы изменимся». Можно было бы сказать – в обновлённом творении, что ныне переведёно уже. Деян.7:59 – «молился и говорил: Господи Иисусе! приими дух мой». Откр.22:20 – «Ей, гряди, Господи Иисусе!» Привыкли так говорить. Хотя правильнее было бы «Господь Иисус».

 

Всем тем, кто вникнет в сущность скорбных слов,

Всем, кто постигнет суть сего творенья,

Дай, Боже, искупление грехов,

Освободи от пагубных оков

Сомнения, а значит преступленья. 

       Желанное даруй им отпущение,

       Пусть слёзы их обильные текут,

       И голосом моим они моление

       Тебе угодное да вознесут.

       К Тебе да вознесётся их мольба

       И за меня, за Твоего раба.

Пусть, Боже, на рабов Твоих покорных,

На всех раскаявшихся, кто прочтёт

С участьем книгу этих песен скорбных,

Твой свет и благодать да снизойдёт! 

       И если всех Ты примешь, кто со мной

       Произнесёт слова мольбы усердной,

       Врата Своей обители святой

       Открой и мне, О Боже милосердный.

И если слёзная моя мольба

Прольётся словно дождь, грехи смывая,

То и меня, ничтожного раба,

Омоет пусть его вода живая. 

       И если Ты спасёшь, о Боже, всех,

       Согласных с мыслью, мною изреченной,

       Ты и меня, простив мой тяжкий грех,

       Спаси, о Господи благословенный.

И если песнь моя в душе иной

Родит тебе угодные понятья,

Ты и меня, Отец небесный мой,

Не обдели Своею благодатью.

       И если те, кто мой постигнув стих,

       К Тебе дрожащие возденут руки,

       Пусть боль стенаний горестных моих

       Сольётся с их мольбой в едином звуке.

И если сказанное в книге сей

Услышаны Тобою покаянья,

То в многощедрой милости Своей

Будь милосерден и к пришедшим ране.

       И если поколеблется, скорбя,

       В священной вере некто, духом падший,

       Пусть он, воспрянув, в книге сей отыщет

       Опору, уповая на Тебя. 

Коль маловер однажды усомнится,

Что храм его надежд не устоит,

Пусть этот шаткий храм Твоя десница

Строками книги скорбной укрепит.

       Когда недугом мучимый жестоко

       Почти утратит кто-то с жизнью связь,

       Пусть обретёт он силу в этих строках

       И возродится вновь, Тебе молясь. 

И если смертный страх или сомненье

Вдруг овладеют кем-то из людей,

Пусть в книге он найдёт успокоенье,

Найдёт покой по благости Твоей.

       И если груз грехов неискуплённых

       Потянет в пропасть грешника, пусть он

       Всей сутью слов, Тобою мне внушённых,

       Спасён навечно будет и прощён. 

И если где-то грешник есть, который

Не минет сатанинской западни, –

Дозволь, чтоб труд мой был ему опорой

И Сам безумца светом осени. 

       И если кто-то в гибельной гордыне

       Слова святых молитв забыть готов, –

       Дозволь, чтоб я вернул его к святыне

       Могуществом Тобой внушенных слов. 

И тех, кто в сатанинском ослепленье

Уверуют в презренную тщету,

Мне книгой скорбных этих песнопений

Дозволь вернуть к Причастью и Кресту.

       И ураган неверия, взметенный,

       Как над водой, над душами людей,

       Смири моею песней, вдохновенной

       Божественною милостью Твоей.  

Сей труд, что начинал я с упованьем

И с Именем Твоим, Ты заверши,

Чтоб песнопенье стало врачеваньем,

Целящим раны тела и души.

       И если труд мой скромный завершится

       С Твоим благословением святым, –

       Пусть Дух Господень в нём соединится

       Со скудным вдохновением моим.

Дарованное Богом озаренье,

Мой разум просвещённый не покинь,

Но вновь и вновь приемли восхваленья

От Твоего служителя. Аминь! Григор. Нарекаци

Hosted by uCoz